圣诞的早晨就这样度过,阳光泼进这间小宿舍里,洒在那一棵棵摆满小饰品的圣诞树上,银色的挂饰闪烁着微光,偶尔摇晃几下;就连饰品都在偷笑汉斯的幼稚行径。
汉斯将那棵新买的小诺曼德冷杉妥帖地安置在坐落于窗前的书桌旁,又忙活了好一阵,把剩下的两棵圣诞树分别搬到卡尔的房间和办公室里,属于艾丽卡的那棵还在安静地窝在墙边,等待合适的时机被送出。
“看吧,这才是节日的精神!
我们应该用这些美好的东西填满每一个角落。
你的房间实在太冷清了,卡尔,我简直替你难过——”
“我一点都不觉得冷清。”
“可我觉得冷清!”
汉斯伸出手来,指指那个被摆在书架最显眼的位置上的驯鹿小木雕。
“——这是整个屋子里最有人情味的东西了!”
卡尔毫不留情地拨动驯鹿的小脑袋,让它调转方向,黑洞洞的鹿眼面向墙壁。
那晚他是喝昏了头脑才会想把这个丑东西放在那么明显的地方的。
真不该把海因里希直接放进他的宿舍里,这下好了,华而不实的圣诞树占据了他的房间一角,把这儿搞得像服装商店的橱窗一样华美。
也不知道小冷杉树能烧多久。
瞧见卡尔把那驯鹿转了个方向,汉斯立刻发出一声“诶!”
,宛如受到了莫大的冒犯。
他迈了一大步,直接溜到架子前,熟练地将驯鹿又摆回了原位,甚至还小心地调整了好几下角度——移一点点,就站直身子端详它是否歪斜了——他要确保它的木头脑袋正对着房间中央,像是某种隐秘的仪式。
“这只驯鹿是有灵魂的!
卡尔,你不能这么对它。”
卡尔懒洋洋地看着汉斯忙碌,背靠木椅。
“它要真有灵魂,早该跑出我的房间了,免得被你这种人折腾。”
“驯鹿是不会跑的,卡尔。
它忠诚又可靠,不像你这样冷酷无情。”
汉斯回过头,语气里满是控诉,“你知道吗?如果驯鹿真有灵魂,它肯定会更喜欢我——至少我懂得欣赏它的美。”
它真该跑到你的房间去,你那儿装饰已经够多了,再多一头木驯鹿也不算过分。
“等它真被你‘感化’了,你别忘了写信告诉我。”
卡尔已经开始盘算这个圣诞之夜该如何度过了——是睡觉,还是睡觉好呢?
“别开玩笑了,卡尔!”
他的朋友一脸认真的样子。
“你啊,就是缺乏审美情趣。
驯鹿在你的房间里,正是因为它觉得你需要它来点缀这单调的人生。
否则,你以为它是凭什么站在那儿的?”
“凭它只是一块木头,不能走动。”
卡尔不慌不忙,抬起咖啡杯啜了一口。
拿铁咖啡已被放凉,口感完全不如刚冲泡好时来得美味,都怪汉斯老在扰乱他的清闲。
他用眼角余光瞥着这个热衷于装饰的行为艺术家那副“我绝对不会放过你的”
表情。
“你简直不可救药!”
汉斯露出恨铁不成钢的表情,叹了口气,又低头揉了揉额角,仿佛是被气得头疼。
片刻之后,他忽然露出一个狡黠的笑容;卡尔顿时警觉起来。
“不过,既然这个小木雕这么折磨你……那要不我拿回去?”
他作势就把他那双罪恶的手慢悠悠地伸向木雕,还做着机械爪子反复收放、抓拿的手势。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。