埃利亚斯把车停在路边,眼下夜阑人静,街道上已无行人。
他缄默少顷,伸出一只手,搭在卡尔的肩膀上;他的触摸很轻,且迟疑不决。
“卡尔奇恩,”
他低语,慎重地给卡尔起了个新昵称。
叫小名确实是个与人拉近距离的好办法。
“感到不知所措是正常的。
这一切都需要你去消化。
你不仅仅是从失忆中恢复过来,你还在努力应对两个迥然不同的现实。”
卡尔的身躯瘫软在座位上,身体因无声的抽泣而痛苦不堪。
他三下五除二解开了安全带,感到被束缚。
“我真的不是你所认识的那个爽朗的青年,我是阴沟里的老鼠……继续开车吧;不要挡了其他车辆的路。”
引擎再次轰鸣,埃利亚斯驶着汽车回到道路上。
卡尔的脸颊上泪水已经干涸,留下咸咸的残留物。
哭过之后反而冷静了不少,他双臂抱肘,摆出一张臭脸。
骤然明白不是周围人给他带来了痛苦,而是他自身给他认识的人送来了痛苦,他是个负担。
比如,就目前这个状况,没有他的话,埃利亚斯·瓦格纳还能快快活活地与好友在酒吧和俱乐部喝个小酒、唱着歌呢,而不是在车上难熬地听个歇斯底里的人发神经。
“埃利亚斯,”
他决定为缓和紧张局面作出努力,“我很抱歉。
你不值得遭受这样的对待。”
“没关系,卡尔。
你经历了很多。
无论如何,一切都会过去的。”
卡尔握紧拳头,又松开。
“不,不是这样的。
我不该冲着你发火。
你没做错什么。
你只是想帮忙。
你对我这么好,收留我、带我去玩,缓和我的病情,还说要带我去吃好吃的……我不该心安理得地享受你的好,还对你大呼小叫。”
“没关系,真的,”
埃利亚斯重复这句话,强调它。
“我们都有自己的时刻。
此外,我不希望你把事情憋在心里。
谈论它,即使大声喊出来,也比让它恶化要好。”
他打住了,让他们之间暂时保持静默。
“听着,”
他细声细气,“我们可以按照你的节奏来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。